明真相
Sometimes I wish I was her
有时我祈望我能是她
Well, she’s so New York
可是她太有纽约人的风范
When she\''s in L.A.
当她身处洛杉矶
She won\''t lose herself in love the way that I did
她绝不会任由自己沉溺爱河如同我曾经那样
\''Cause she\''ll call you out
毕竟她会叫你出去
She’ll put you in your place
她会将你归位
When Emma falls in love, I\''m learning
当艾玛坠入爱河我已深陷难自救
Emma met a boy with eyes like a man
艾玛曾遇见一位有男人般双眼的男孩
Turns out her heart fits right in the palm of his hand
结果是她的心与他的手掌相匹
Now he’ll be her shelter when it rains
如今他将成为她雨中的庇护
Little does he know, his whole world\''s about to change
他当时却未知他的整个世界将天翻地覆
\''Cause she\''s the kind of book that you can\''t put down
毕竟她如同一本爱不释手的书
Like if Cleopatra grew up in a small town
比如“如果埃及艳后在一个小城镇里生活”
And all the bad boys would be good boys
那所有坏男孩都会变成好孩子了
If they only had a chance to love her
倘若他们只有一次机会能爱她
And to tell you the truth
然后道明真相
Sometimes I wish I was her
有时我祈望我能成为她
Yeah, between me and you
在你我之间
Sometimes I wish I was her
有时我祈望我能成为她